雅思口語怎么慢慢丟開“chinglish”?
經(jīng)常有小烤鴨說自己飽受中式英語的“摧殘”,有時(shí)候在考場上真的不是真心想用chinglish的,但不知不覺還是用了......
今天和大家分享下 Chinglish 和 native speaker 真正表達(dá)的句子,看看各位考鴨們,是不是也有用這樣的句子在考驗(yàn)我們的雅思考官。
同時(shí)也給大家提供了那些native speaker的說話方式,希望大家多積累,不僅可以用在雅思口語考試中,還可以用在以后的留學(xué)生活中。
1.My family has four people.
Chinglish神句指數(shù):1星 ★
解析:
這句話對應(yīng)的口語考題是Can you tell me something about your family?
“My family has four people.”是典型的Chinglish。由于漢語和英語的語序不同,說話的重點(diǎn)也不同,英語表達(dá)偏向用“it”,“there be”以及名詞性主語開頭。而中國學(xué)生則習(xí)慣用“I,we,they,my”等開頭的句子,不僅通篇句式單一,也打破了英語表達(dá)的語言習(xí)慣,讓考官渾身難受。
恰當(dāng)表達(dá):
There are four of us in my family.
2.Amy is my best friend. She is fat.
Chinglish神句指數(shù):2星 ★★
老師解析:
這句話對應(yīng)的口語考題是Tell me about one of your friends.
在英美人眼里,說別人“fat”一看你們就不是“best friend”,甚至還會引起誤解,讓人以為你“歧視胖子”。英語,特別是正式場合用語,講究委婉與禮貌,英語中直接說人fat,有吵架或罵人的感覺。若一定要表達(dá)胖,可以換作豐滿或其他褒義詞。
恰當(dāng)表達(dá):
She has a plump face. / She is well developed.
3.Of course!
Chinglish神句指數(shù):3星 ★★★
老師解析:
這句話對應(yīng)的口語考題一般是Can you explain the process of registering for a class/course?等類似的問題。
Of course被中國學(xué)生各種濫用,英語中只有當(dāng)回答一些答案明顯的問題的時(shí)候才用Of course,其隱含意義是“我當(dāng)然知道答案,你懷疑我智商嗎?”帶有一絲挑釁意味。建議大家考試時(shí),換用沒有歧義的說法。
恰當(dāng)表達(dá):
Sure. / Certainly.
4.You know CUBA? You don’t know? Let me tell you.
Chinglish神句指數(shù):4星 ★★★★
老師解析:
這句話對應(yīng)的口語考題是Describe a sports event that you took part in or watched.
中文口語中,通常會有“你知道...嗎,讓我來告訴你”這樣的表達(dá),但是“You know”是非正式場合,且朋友之間的用語,有點(diǎn)像哥們之間的寒暄,所以盡量不要對老師,上級這么說。
恰當(dāng)表達(dá):
Apparently,it could be CUBA./ I would like to talk about CUBA.
5.外帶說成Let’s go?
Chinglish神句指數(shù):5星 ★★★★★
解析:
先來給大家情景再現(xiàn)一下:初到美國留學(xué)的學(xué)生,到快餐店點(diǎn)餐。雖然緊張,但之前表現(xiàn)都很是不錯,一直維持到服務(wù)員問:“here or to go?”第一次接觸“外帶”這詞,有點(diǎn)發(fā)蒙,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著服務(wù)員直接喊出“Let’s go!”。只看服務(wù)員小哥石化1秒后,說了句OK……
此處“Let’s go.”的意思是我們一起走吧??赡墚a(chǎn)生的兩種畫風(fēng)是:1)學(xué)生和服務(wù)員小哥手牽手一起走;2)學(xué)生和雞塊手牽手一起走。哪個畫風(fēng)都不對。所以小哥才會石化。
恰當(dāng)表達(dá):
To go./ Take away please.
很多童鞋在表達(dá)英語時(shí)不自覺地帶上中式思維去進(jìn)行表達(dá),而且還不自知,除了以上五句Chinglish神句,以下這些中式表達(dá)最好也不要出現(xiàn)在考場上哦,不然考官也很抓狂
1. 表達(dá)“······即將到來”:
? Chinglish:He will arrive after one hour.
他會在一個小時(shí)之后來。
? Native speaker: He will arrive in one hour.
2. 表達(dá)“休息”
? Chinglish:have a rest
? Native speaker: go get some rest
3. 表達(dá)“吃過了”
? Chinglish: I already eat.或者 I eat already.
? Native speaker: I have eaten.
4. 表達(dá)“我已經(jīng)去過了?!?/strong>
? Chinglish: I go already.
? Native speaker: I went there.
5. 表達(dá)“我已經(jīng)見過她了?!?/strong>
? Chinglish: I meet her already.
? Native speaker:I have met her.
6. 表達(dá)“禁止吸煙”
? Chinglish:No smoking
? Native speaker:Smoke Free
就這個smoke free,曾經(jīng)碰到個笑話是這樣的,一個中國學(xué)生初次到達(dá)自己的學(xué)校,然后在校園里溜達(dá),看到很大的標(biāo)簽寫作Smoke Free. 他一上來就說,哇靠,聽說美國自由,沒想到這么自由,自由吸煙還這么寫個標(biāo)簽,然后他就點(diǎn)起了一支香煙,招搖過市去了。那個回頭率呀,這是給我們丟臉了!
7. 表達(dá)“紙巾”
? Chinglish:paper towel,tissue等等
? Native speaker: napkin
曾經(jīng)的我,來到subway點(diǎn)餐呀,第一次去,那個口語是非常的爛, 我想要一張紙巾,然后我就跟那個waitress說了一句:“Could I have a soft paper?”醉了, 那美女給了我一張A4張,我一臉無語,然后我糾正一下:“Could you give some tissues?”那美女急急匆匆地給我送來了廁紙,我真想找個地洞鉆啊進(jìn)去的。記住哈,紙巾,外國人都用napkin,沒有facial tissue啥的喲。
8. 表達(dá)“番茄醬,土豆泥等”
? Chinglish:tomato sauce,potato sauce
? Native speaker:Ketchup, Mashed potato
9. 表達(dá)“需要給你備餐嗎?”
這是在國外找home stay的時(shí)候,房東經(jīng)常要問你的一句話!有次房東問我:"Did you eat anything yet?" 我說:"No." 她聽后重復(fù)了一遍:"So you didn't eat anything." 我說:"Yes..." 房東老太太猶豫了下,又問:"Did you eat?" 我說:"No." 她接著說:"So you didn't eat." 我說:"Yes." ……估計(jì)她當(dāng)時(shí)要崩潰了~ Did you eat anything yet?"的意思是租房中以后都需要給你準(zhǔn)備飲食嗎?并不是在問你是否吃過了
10. 我剛來的時(shí)候鄰居小孩看見我跟我說What's up。我疑惑地朝天上看了半天然后說了句up?那孩子頓時(shí)無語。What’s up?除了有“怎么了”的意思,還有“你好”的意思的哈!
11. 表達(dá)“歡迎你到……”
? Chin:glish| welcome you to ...
? Native speaker: welcome to ...
12. 永遠(yuǎn)記住你
? Chinglish: remember you forever
? Native speaker: always remember you(沒有人能活到forever)
13. 祝你有個……
? Chinglish: wish you have a ...
? Native speaker: I wish you a ...
14. 給你
? Chinglish: give you
? Native speaker: here you are
15. 很喜歡……
? Chinglish: very like ...
? Native speaker: like ... very much
16. 黃頭發(fā)
? Chinglish: yellow hair
? Native speaker: blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)
17. 廁所
? Chinglish: WC
? Native speaker: men's room/women's room/restroom
18. 真遺憾
? Chinglish: it's a pity
? Native speaker: that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老)
19. 褲子
? Chinglish: trousers
? Native speaker: pants/slacks/jeans
20. 修理
? Chinglish: mend
? Native speaker: fix/repair
怎么慢慢丟開“chinglish”?
跟母語者學(xué)習(xí)表達(dá)很重要哦~
南昌新航道學(xué)校www.023322.com專業(yè)從事于南昌雅思,南昌雅思培訓(xùn),南昌托福培訓(xùn),南昌托福, 歡迎來電咨詢!